-
1 echar bravatas
гл.общ. бравировать, хвастаться, храбриться -
2 echar bravatas
• chvástat se• vychloubat se• vyhrožovat -
3 echar bravatas
v.to bluster. -
4 echar
vt2) выбрасывать, выкидывать3) выделятьechar olor — издавать запах5) выгонять, вышвыривать, выставлять за дверь7) пускать (корни, листья и т.п.)8) появляться, вырастать9) случать, спаривать10) поворачивать ( ключ), задвигать ( засов)12) приделывать, прилаживать; прибивать; пришивать13) публиковатьechar un bando — опубликовать приказ14) налагать (штраф, плату и т.п.)17) наклонятьechar atrás la cabeza — откидывать назад голову18) разыгрывать (в лотерею и т.п.)echar colmenas — заняться разведением пчёл20) прикидывать, угадывать, определять на глазок21) показывать, ставить ( спектакль); демонстрировать ( фильм)22) (а + inf) начинать; приниматься ( за что-либо)23) произносить, высказыватьechar un discurso — произнести речь24) Ам. предпочитатьJuan es muy trabajador, pero yo le echo a Pedro — Хуан очень трудолюбив, но я больше ценю Педро••echar a pasear a uno — послать к чёрту кого-либоechar a volar — предавать огласке, обнародоватьechar tras uno — пойти вслед за кем-либо -
5 echar
vt1) бросать, швырять; метать2) выбрасывать, выкидывать3) выделять4) разрушать; сносить, валить5) выгонять, вышвыривать, выставлять за дверь6) увольнять; снимать (разг.)7) пускать (корни, листья и т.п.)8) появляться, вырастать9) случать, спаривать10) поворачивать ( ключ), задвигать ( засов)11) (тж echarse) съесть, выпить12) приделывать, прилаживать; прибивать; пришивать13) публиковать14) налагать (штраф, плату и т.п.)15) раздавать (карты, еду и т.п.); разливать (вино и т.п.)16) выливать, наливать ( жидкость)17) наклонять18) разыгрывать (в лотерею и т.п.)19) приобретать, заводить; открывать (дело, торговлю)20) прикидывать, угадывать, определять на глазок22) (а + inf) начинать; приниматься ( за что-либо)23) произносить, высказывать24) Ам. предпочитать- echar de menosJuan es muy trabajador, pero yo le echo a Pedro — Хуан очень трудолюбив, но я больше ценю Педро
- echarlo todo a rodar••echar a volar — предавать огласке, обнародовать
echar de ver — увидеть, заметить
-
6 Echar reptos o bravatas
Jani jakiyirija arusiña. -
7 bravata
f.1 bravado, boast, or brag, braggardism, an arrogant menace, impudent sally, intended to frighten and intimidate.2 bragging, boastfulness, boasting, bravado.* * *1 (amenaza) threat2 (fanfarronada) boast■ déjate de bravatas stop boasting, stop showing off* * *SF1) (=amenaza) threat2) (=fanfarronada) boast, bragechar bravatas — to boast, talk big *
* * ** * *= bluster, chest-beating, bravado.Ex. Listen to what is said, and judge whether it reflects real knowledge or just pretense or bluster.Ex. It's really sad, when the primal chest-beating of leaders is what wins out and leads to unneccessary war and invasion.* * ** * *= bluster, chest-beating, bravado.Ex: Listen to what is said, and judge whether it reflects real knowledge or just pretense or bluster.
Ex: It's really sad, when the primal chest-beating of leaders is what wins out and leads to unneccessary war and invasion.* * *1 (amenaza) threat2 (fanfarronada) boastes otra más de sus bravatas it's just more of his big talk* * *bravata nf1. [amenaza] threat2. [fanfarronería] piece of bravado;estoy cansado de sus bravatas I'm tired of his bravado* * *f1 ( fanfarronada) boast2 ( amenaza) threat* * *bravata nf1) jactancia: boast, bravado2) amenaza: threat -
8 bluster
tr['blʌstəSMALLr/SMALL]1 fanfarronadas nombre femenino plural1 fanfarronear2 (wind) soplar con fuerza, bramarbluster ['blʌstər] vi1) blow: soplar con fuerza2) boast: fanfarronear, echar bravatasbluster n: fanfarronada f, bravata fn.• jactancia s.f.• ruido s.m.• tumulto s.m.• ventolera s.f.
I 'blʌstər, 'blʌstə(r)a) ( talk threateningly) bravuconearb) \<\<wind\>\> rugir*, bramar
II
mass noun bravatas fpl, bravuconería f['blʌstǝ(r)]1.2.VI [wind] soplar con fuerza, bramar3.VTto bluster it out — defenderse echando bravatas, baladronear
* * *
I ['blʌstər, 'blʌstə(r)]a) ( talk threateningly) bravuconearb) \<\<wind\>\> rugir*, bramar
II
mass noun bravatas fpl, bravuconería f -
9 бравировать
-
10 bluster
s.1 bravuconadas, fanfarronadas (protests, threats)2 soplo fuerte de viento, golpe de viento, ráfaga de viento.3 lenguaje arrogante, fanfarria, bravuconada, bravuconería.4 confusión ruidosa.v.1 fanfarronear, fanfarrear, echar bravatas, escupir por el colmillo.2 bramar, bramar el viento.3 respirar fuertemente y con dificultad.vi.echar bravatas (protest, threaten) (pt & pp blustered) -
11 hector
tr['hektəSMALLr/SMALL]1 intimidar, tiranizarv.• intimidar con bravatas v.['hektǝ(r)]1.2. -
12 хвастаться
несов.alabarse, jactarse, vanagloriarseне хва́стая(сь) — sin alabarme
* * *несов.alabarse, jactarse, vanagloriarseне хва́стая(сь) — sin alabarme
* * *v1) gener. alabarse, alardear, blasonar de valiente (чем-л.), celebrarse, darse facha, echar bravatas, echar juncianas, engreìrse, hacer gala de(...) (чем-л.), hacerse el bravo, jactarse, pompear, repicarse, tener mas que palabras, vanagloriarse, pagarse (de), picarse2) colloq. echar bocanadas3) liter. alzarse4) Peru. entablarse5) Chil. monear -
13 бравировать
несов., (твор. п.)bravear vi, echar bravatas, bravuconear viбрави́ровать опа́сностью — despreciar el peligro -
14 храбриться
несов. разг.envalentonarse, armarse de valor; cobrar ánimo ( набраться духа)* * *v1) gener. echar bravatas, hombrear2) colloq. armarse de valor, cobrar ánimo (набраться духа), envalentonarse -
15 bravata
f1) ( хвастливая) угро́заechar bravatas — грози́ться; сотряса́ть во́здух ирон
2) бахва́льство; брава́да -
16 fiero
adj.1 fierce, feral, ferocious, rancorous.2 harsh, angry.* * *► adjetivo1 (animal salvaje) wild; (feroz) fierce, ferocious2 (persona) cruel* * *1. ADJ1) (=feroz) fierce, ferocious; (Zool) wild2) (=cruel) cruel3) † (=feo) ugly2.pl fieros† SMPL (=amenazas) threats; (=bravatas) boasts, bragging singechar o hacer fieros — (=amenazas) to utter threats; (=bravatas) to boast, brag
* * *- ra adjetivob) (RPl fam) ( feo) ugly* * *= ferocius, ferocious.Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.* * *- ra adjetivob) (RPl fam) ( feo) ugly* * *= ferocius, ferocious.Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.* * *fiero -ra1 (feroz) ‹animal› fierce, ferocious; ‹huracán/tormenta› fierceanimales de aspecto fiero fierce-looking animalses fiera como la noche she's as ugly as sin ( colloq)* * *
fiero
fiero,-a adjetivo
1 (animal) wild
2 (batalla, combate) fierce, ferocious
' fiero' also found in these entries:
Spanish:
brava
- bravo
- fiera
English:
fierce
- raging
- vicious
* * *fiero, -a adj1. [feroz] savage, ferocious[situación] horrendous;no vayas a su casa que está fiera la cosa don't go round to his place because things are pretty heavy* * *adj fierce* * *fiero, -ra adjferoz: fierce, ferocious* * *
См. также в других словарях:
echar — I (Del lat. jactare, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo 1 Impulsar una cosa hacia un lugar: ■ échame el balón, echar papeles a la basura. SINÓNIMO lanzar tirar 2 Meter, introducir una cosa en un sitio: ■ tengo que echar una carta en el buzón.… … Enciclopedia Universal
echar chufas a alguien — ► locución coloquial Amenazar, echar bravatas: ■ si no le echa chufas de vez en cuando, no consigue nada de ella … Enciclopedia Universal
echar — echar1 (Del lat. iactāre). 1. tr. Hacer que algo vaya a parar a alguna parte, dándole impulso. Echar mercancías al mar. [m6]Echar basura a la calle. 2. Despedir de sí algo. Echar olor, sangre, chispas. 3. Hacer que algo caiga en sitio determinado … Diccionario de la lengua española
planta — (Del lat. planta.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte inferior del pie, con que se pisa y sobre la que se sostiene el cuerpo. 2 BOTÁNICA Cualquier vegetal o ser orgánico que crece y vive sin mudar de lugar. 3 División de un edificio… … Enciclopedia Universal
chufa — ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Planta vivaz de hojas aquilladas, cuyas raíces producen tubérculos aovados y carnosos. (Cyperus esculentus.) SINÓNIMO cuca 2 BOTÁNICA Tubérculo de esta planta, con el que se prepara la horchata. 3 coloquial… … Enciclopedia Universal
bravuconear — ► verbo intransitivo Decir fanfarronadas o comportarse de modo arrogante. SINÓNIMO fanfarronear * * * bravuconear intr. Echar bravatas. * * * bravuconear. intr. Echar bravatas … Enciclopedia Universal
hablar — (Del lat. fabulari.) ► verbo intransitivo 1 Emitir una persona sonidos que forman palabras: ■ el niño ya habla. SINÓNIMO decir expresar manifestar silenciar ANTÓNIMO enmudecer … Enciclopedia Universal
bravear — ► verbo intransitivo Proferir bravatas o amenazas. * * * bravear intr. Fanfarronear o bravuconear. * * * bravear. (De bravo). intr. Echar bravatas (ǁ amenazas) … Enciclopedia Universal
roncar — (Del lat. rhonchare.) ► verbo intransitivo 1 Producir un sonido grave e intenso al respirar, mientras duerme: ■ roncaba tanto que me levanté de madrugada para no oírle. SE CONJUGA COMO sacar 2 ZOOLOGÍA Llamar el gamo, u otro cérvido, a la hembra… … Enciclopedia Universal
chuzo — (De origen incierto.) ► sustantivo masculino 1 Arma semejante a la lanza, formada por un pincho de hierro fijo en un palo. 2 Pedazo de hielo que cuelga de algún sitio. SINÓNIMO carámbano 3 Chile Barra de hierro cilíndrica y puntiaguda que se usa… … Enciclopedia Universal
chufa — (Del lat. cyphi, perfume de juncia). 1. f. Cada uno de los tubérculos que a modo de nudos, de un centímetro de largo, tienen las raíces de una especie de juncia, de cañas triangulares y hojas aquilladas. Son amarillentos por fuera, blancos por… … Diccionario de la lengua española